Paola Basile博士.D. | 教师
意大利语和法语教授
艺术教育、人文社会科学“,
大学大厅
学院205厅
是什么让伊利湖学院成为一个独特的地方?
伊利湖学院是独特的,因为它的家庭式的环境和小班教学,使我能够灵活地教授意大利语和法语研究的各种课程. 这使我能够组织出国游学作为我课程的一部分,这对学生来说是很好的学习经历,他们在其他学校找不到.
度:
Ph.D.,比较文学,Université de Montréal(加拿大)
M.A.加拿大麦吉尔大学法语研究专业
荣誉“多托雷夫人”(硕士学位), 现代语言文学, 罗马大学“La Sapienza”(意大利)
翻译文凭,Université德格勒诺布尔(法国)
课程:
所有级别的意大利研究课程
所有级别的法语学习课程
国际研究及海外游学课程
英语荣誉课程
世界文学研究
研究/创意活动兴趣:
我的研究是从跨学科和多元文化的角度进行的, 我的兴趣爱好如下:
比较文学(意大利语/法语/英语),因为它与旅程有关, 差异性, 身份, 转换, 和发现.
文学、艺术、文化和哲学的交叉.
但丁的神曲.
电影研究.
外语教学法.
法裔加拿大人的文献.
奖
意大利裔美国人文化基金会(IACF)颁发的多项奖学金(2006年至今).
各种“教师奖”(专业发展,2005年至今)出差参加会议. 伊利湖学院和多丽丝·布雷捐赠的教师充实基金.
自2017年至今,由“Il Cenacolo Italiano di Cleveland”(富尼耶基金)每年颁发的赠款.
由LEC创业基金于2011年授予的奖学金,邀请国际知名艺术家Luca Buvoli到校.
2010年由意大利驻底特律领事馆和“意大利委员会”授予的补助金,用于支持伊利湖学院的意大利文化活动.
专业的会员:
美国意大利研究协会.
加拿大意大利研究协会.
Italian American Cultural Foundation; director of the annual IACF essay selection process.
东北现代语言协会.
南大西洋现代语言协会.
出版物:
书籍和教材:《全球十大外围足球平台》, 2015; “Imparare l’Italiano recitando: La Locandiera. Una versione creativa”, 2013; “I folli voli di Ulisse”, 2006; “Battito d’ali”, 1995.
翻译书籍:吉米·康奈尔, 《全球十大外围足球平台》, 从英语到意大利语, 2007年出版. 伯纳德Moitessier, “贝拉, 玛丽lontani, 孤独与落寞", 从法语到意大利语, 1996年出版.
二十多篇文章(意大利语), 用英语, 与我的研究兴趣相关的主题(见上文).
大量翻译文章和书评.
职业成就:
在美国、加拿大和意大利共同组织意大利研究学术会议.
超过三十场学术演讲(意大利语), 用英语, 和法语)在美国的学术会议上, 在加拿大, 在欧洲.
曾任教于加拿大各大学(
Université de Montréal
& 康科迪亚大学)和瑞士富兰克林大学.
加拿大意大利研究学会副主席(2008-11).
“Quaderni d’italianistica”(加拿大意大利研究学会的官方同行评议期刊)的书评编辑, 2011-15).
为LEC学生成功开展并带领11次海外游学活动
发展了意大利研究专业.
共同开发了法语研究专业.
从2006年到现在,每年的IACF(意大利美国文化基金会)文学奖的董事.
语言
意大利(本地), 法语(母语), 英语(母语), 西班牙语(流利), 拉丁语(基本), 德国(基本), 日本(基本).